2025年度東京国際交流館フォトコンテスト実施結果

臨海副都心青海地区にある東京国際交流館は、日本科学未来館、産業技術総合研究所臨海副都心センターとともに、国際研究交流大学村を構成しています。
東京国際交流館では、外国人留学生、日本人学生及び国際研究交流大学村に勤務する職員等の交流を深める機会としてフォトコンテストを実施いたしました。

  • 公益財団法人中島記念国際交流財団助成事業

1. 主催等

2. 作品テーマ

「私の推し / My Top Choice」

3. 実施日時

4. 作品展示

プラザ平成1階多目的スペース

5. 作品

東京国際交流館入居者、国際研究交流大学村及び大学村を構成する機関の母体である日本学生支援機構、科学技術振興機構、産業技術総合研究所に勤務するスタッフが撮影した写真(69作品)

6. 投票数

一般投票:701

7. 受賞作品

  • 撮影者本人のコメント(説明文)を掲載していますので、英語表記のみの記載もあります。

大賞:「A Symphony of Fireworks over Odaiba’s Night Sky/台場の夜空を彩る花火の饗宴」


花火

Brilliant bursts of color illuminate the Odaiba night, painting the sky with dazzling fireworks. Beneath this radiant spectacle, the silhouettes of people reflect a shared moment of happiness and cherished life by the bay.


東京国際交流館賞:「A Final Brilliance/最後の輝き」


黄色く色付いた葉

A radiant celebration of autumn's peak, a fleeting moment of spectacular color and light before the season yields to colder days. It's a powerful reminder of nature's cyclical beauty and the enduring charm of fall.
秋の盛りを祝うようなまばゆい光景であり、本格的な冬が来る前の、色と光の儚い瞬間でもあります。それは、自然界の繰り返される美しさと、秋が持つ変わらぬ魅力を強く訴えかけてきます。


日本科学未来館賞:「Milky Way at Oshima」


天の川

This photo of the Milky Way was captured in August 2025 at Toushiki camping ground located in the southern tip of the Oshima island. This serene campsite offers a splendid view of the night sky with minimal light pollution and the mesmerizing majesty of the night sky can be observed even with the naked eye.


産業技術総合研究所臨海副都心センター賞:「Humanity Protecting Walls - Wakkanai」


堤防と海

A long exposure shot in Wakkanai, the northmost city in Japan. The tsunami blocking wall separating the ocean from the frozen lands, while an individual is walking alone to his destination in this cold, dark morning. The calmness of the ocean and the snow give a peace feeling to the photo, even though the conditions are extreme.


特別賞「Taj Mahal - The World's Wonder/タージ・マハル - 世界の驚異」


タージマハル

Seen from the far side of the Yamuna, the Taj awakens under soft sunshine—its marble shimmering like a quiet prayer reflected in the river. The Taj Mahal isn’t a monument—it’s a reflection teaching water how to be still.
ヤムナー川の向こう岸から眺めると、タージ・マハルは柔らかな陽光の下で目覚める。大理石が川面に映る静かな祈りのようにきらめく。タージ・マハルは単なる記念碑ではなく、水に静寂を教える鏡像なのだ。


佳作:「Urban Trajectory/都会の軌跡」


都会の光跡

A colorful trail of seven-colored lights runs through the city
七色の光のカラフルな軌跡が都会を走り抜ける


佳作:「Moonlit Blossoms」


桜と月光

Beauty in silence


佳作:「OSHI: Odaiba Skyline, Harmony Illuminated/推し: お台場の神秘」


夜景

Taken from Telecom Center, this photo shows a sweeping night view of Odaiba. Though I have only recently moved here, the lively streets, glowing Rainbow Bridge, and illuminated skyline make this city my true “oshi,” a place I admire and cherish every day.
テレコムセンターから望むお台場の夜景。住み始めて間もない街ですが、光り輝くレインボーブリッジと高層ビル群、そして活気ある街並みは、すでに私にとって大切な「推し」の街です。


佳作:「Where heaven and earth meet/天地が逢う処」


雪山

The ground and footsteps are my will to research. The sky is endless science. And I am taking small steps to reach that infinity. Moreover, the footsteps symbolize the achievement after a cold and lonely research process.
地面と足跡は、私の研究への意志です。空は果てしない科学です。そして私は、その無限の彼方へと辿り着くために、小さな一歩を踏み出しています。そして、足跡は、冷たく孤独な研究過程を経て得た成果を象徴しています。


佳作:「Peace」


雲海

Heaven on Earth


佳作:「The Abode of the Great Buddha-Echizen/大仏殿・越前」


越前大仏

The captivating photograph showcases the grand Echizen Daibutsu, an awe-inspiring Buddhist temple complex nestled in Katsuyama, Fukui Prefecture, Japan. Dominating the scene is the temple’s striking main hall with its elegant tiled rooftops and intricate architectural details, surrounded by serene gardens and ancient trees in rural Japan.
この魅力的な写真は、福井県勝山市にある壮大な越前大仏の仏教寺院を写しています。優雅な瓦屋根と精巧な建築が際立つ本堂は、静かな庭園や古木に囲まれ、田舎の日本らしい趣があります。


佳作:「A Colorful Spring Day near TIEC/春色に染まるTIECの近く」


桜とチューリップ

This picture shows a beautiful spring day near TIEC in Japan. The cherry blossoms (sakura) on the trees behind the colorful tulips in the foreground created a beautiful scene that perfectly harmonizes iconic Japanese spring colors.
この写真は日本のTIEC近くの美しい春の日を捉えたものです。手前にあるカラフルなチューリップと、その後ろにある木々の桜が、日本の春を象徴する色合いと完璧に調和し、美しい光景を作り出しています。


佳作:「The Grace of Jinta/ジンタの恵み」


ジンベイザメ

Seeing Jinta gliding gracefully through the water at the Churaumi Aquarium was both a magical and breathtaking experience. I marveled at its magnificence in profound silence.
沖縄美ら海水族館でジンタが優雅に水の中を滑るように泳ぐ姿は、魔法のような息をのむ体験だった。私は深い静寂の中でその壮麗さに感嘆した。


佳作:「Night at The Rainbow Bridge」


夜のレインボーブリッジ

This photo captures the magic of Tokyo at night. The Rainbow Bridge, a modern symbol, glows against the dark sky. Its reflection paints a shimmering portrait of light and life on the water. This image represents peace and admiration, a moment when the city's energy seems to pause, revealing its breathtaking beauty.


佳作:「A clear blue sky over Atsuta-Jingu in Nagoya/名古屋の熱田神宮に広がる青い空。」


熱田神宮

I was just traveling randomly around Nagoya and found a shrine that gave me a similar vibe to Meiji Jingu, but it was quieter and less crowded. Surprisingly, this shrine is home to the sacred Kusanagi-no-Tsurugi sword.
名古屋をなんとなく歩き回っていたら、明治神宮に似た雰囲気の神社を見つけました。でも、もっと静かで人も少なかったです。驚いたことに、この神社には三種の神器の一つ「草薙の剣」が祀られています。


バックナンバー
お問い合わせ
独立行政法人日本学生支援機構 留学生事業部
国際交流事業課 交流事業計画係
  • 電話 03-5520-6033
  • E-mail tiecproject【@】jasso.go.jp
  • メールを送る際は@の前後の【】を取ってご利用ください。